The word olive comes through the Romance from the Latin olīva, which in turn comes from the Greek elaíwā ( ἐλαίϝᾱ). For instance, place was borrowed both by Old English and by French from Latin platea, itself borrowed from πλατεία (ὁδός), 'broad (street)' the Italian piazza and Spanish plaza have the same origin, and have been borrowed into English in parallel. In others, the phonetic and orthographic form has changed considerably. Some have remained very close to the Greek original, e.g. English often received these words from French. Some Greek words were borrowed into Latin and its descendants, the Romance languages. Since the living Greek and English languages were not in direct contact until modern times, borrowings were necessarily indirect, coming either through Latin (through texts or through French and other vernaculars), or from Ancient Greek texts, not the living spoken language.
#Bibleworks 10 greek pronunciation of single works Offline#
All etymologies in this article are sourced from the Oxford English Dictionary and can be found under the English word somewhat less complete etymologies may also be found in other online and offline dictionaries, such as the Online Etymological Dictionary, the Merriam-Webster Dictionary, and the American Heritage Dictionary.